5 nástrojů, bez kterých se při copywritingu neobejdu

I copywriter potřebuje svůj vercajk

Nahlédněte do mé copywriterské rutiny a seznamte se s 5 užitečnými nástroji:

1.      Rozšíření Web developer pro Chrome

Rozšíření se hodí nejen pro copywritery, ale hlavně pro SEO konzultanty a další online specialisty, kteří pracují s klientskými weby. Pomocí několika tlačítek zjistíte, jak na tom klientův web je z hlediska hierarchizace obsahu, tagování nadpisů (view document outline) a metadat (obrázky – display alt attributes, meta data – view meta tag information).

2.      Screaming frog

Super nástroj, pokud pracujete s rozsáhlými weby a e-shopy. Potřebujete si vyjet mapu celého webu? Zkontrolovat hromadně různé meta elementy, jako jsou titles, meta descriptions nebo alty obrázků? Najít duplicitní stránky? Pokud jste jednou nohou v SEO, tak si free verzi určitě ozkoušejte.

3.      Google Docs

Cloud je super hlavně na cestách, když klient nebo kolega potřebuje rychle něco nasdílet nebo zkontrolovat. V Google Docs se taky skvěle „kolaboruje“ – nikoliv s nácky, ale s svým týmem – vkládáte komentáře, diskutujete, navrhujete úpravy a vše je vždy bezpečně uloženo a naprosto aktuální. Kdo se má pořád hrabat v 10 verzích jednoho Word dokumentu, který si přeposíláte sem a tam?

4.      Title preview tool

Váháte, zda respektovat doporučených 55 znaků pro title, nebo tam přece jen šoupnout ještě jedno kraťoučké klíčové slovo? Vložte title do náhledového nástroje od MOZ a máte jasno.

5.      Český národní korpus a Internetová jazyková příručka

A nakonec kontrola pravopisu s bezkonkurenční Internetovou jazykovou příručkou Ústavu pro jazyk český – kontrolujte si pravopis rychle a online. Pokud chcete volbu slov pro své copy pojmout vědecky, navštivte také SyD – korpusový průzkum variant, který vám pomůže vybrat taková slova, která se v česku používají nejčastěji a nejpřirozeněji (Mám v textu zvolit výraz „nyní“, nebo „teď“?)

TIP: Schází vám zrovna slovní zásoba? Vezměte si k ruce česko-anglický slovník, slovník synonym, nebo slovník rýmů. Všechny najdete i online.

Bez jakých nástrojů nedáte ani ránu? Napište mi na Facebooku.

Rubriky článku:

Mohlo by vás zajímat

Česko-anglický SEO slovník - podílejte se na něm i vy!
Jak překládat technické SEO termíny?  V branži si většinou vystačíme s anglickým názvoslovím, které je vžité a ...
V neustále se měnícím se světě musí být i copywriter trochu chameleon
Přesah copywritera do dalších disciplín marketingu: Co s...
Málokdo vydrží roky plavat v tom samém rybníku, a i když se stále vzdělává ve svém milovaném copywritingu a content marke...
UX studie potvrzují, že microcopy dělá divy (nebo zabije...
Nedávná rozsáhlá UX studie českých e-shopů od Proof and Reason ukazuje a potvrzuje dlouholeté doporučení, že microcopy je napr...
Ať vás v novém roce provází síla... AI vás bude provázet na 100 %
Nebuďte na sebe tak přísní, nejen v content marketingu (...
Jestli čtete nějaký ten rok můj blog, buď se obsahu věnujete na plný úvazek, nebo jste minimálně vyzkoušeli pár mých tipů. A u...
SEO slovník již brzy!
Již za pár chvil očekávejte pomocníka v překladatelství marketingových textů – česko-anglický SEO slovník je tu, aby vám...
Rozhovor s Aničkou Sálovou pro Top Vision
Rozhovor pro Top Vision: Jak na interní a externí firemn...
Poslechněte si rozhovor s mou maličkostí pro firmu Top Vision, kde vedu kurzy kreativního psaní ve firemní praxi a kurzy HR ko...